*Az okoszár telepítése után javasolt a mechanikus kulcsot biztonságos, kültéri helyen tartani vészhelyzeti használatra.
*Ez a zár kizárólag a zár működtetésére szolgál, lopás elleni védelemre nem készült. Nem vállalunk felelősséget az olyan, telepítés után bekövetkező balesetekért vagy károkért, amelyeket nem a zár minőségi hibája okoz.
*Az oldalon szereplő termékképek, modellszámok, adatok, funkciók, teljesítményjellemzők, specifikációk, felhasználói felület és egyéb termékinformációk kizárólag tájékoztató jellegűek. A Xiaomi a fenti tartalmakat módosíthatja vagy továbbfejlesztheti. A részletekért kérjük, mindig a tényleges terméket és annak használatát vegye alapul.
*Eltérő jelölés hiányában az oldalon szereplő további adatok belső laboratóriumi vizsgálatokból származnak. A tényleges használat a külső körülményektől függően eltérhet. Kérjük, a valós használati tapasztalatot vegye alapul.
*A lítium akkumulátor üzemideje 6 hónap, napi 10 nyitási/zárási ciklussal számolva, 25°C-os környezetben. A tényleges akkumulátor-üzemidő a használati körülményektől függően eltérhet. Alacsony hőmérsékleten az akkumulátor teljesítménye csökkenhet, ami rövidebb üzemidőt eredményezhet. Kérjük, a tényleges használatot vegye alapul.
*Az okoszár naplóinak távoli megtekintéséhez, valamint rendellenes eseményekről szóló riasztások, hívásértesítések, alacsony töltöttségre figyelmeztető jelzések és hasonlók fogadásához gondoskodjon arról, hogy a zár csatlakozzon Wi-Fi hálózathoz, vagy hogy a telefon Bluetooth-kapcsolata aktív maradjon.
*Az okoszár ujjlenyomat-felismerése a 7 és 70 év közötti felhasználókat támogatja, így a legtöbb ember számára megfelelő. Előfordulhat azonban, hogy egyes időseknél vagy kisgyermekeknél az ujjlenyomat-felismerés kevésbé pontos vagy sikertelen, mivel az ujjlenyomat még nem kellően fejlett, illetve elhasználódott. Ez az ujjlenyomat-technológia általános sajátossága.
*Az okoszár 99,3%-os ujjlenyomat-felismerési arányát szobahőmérsékleten (kb. 26°C), saját fejlesztésű algoritmussal tesztelték, 1000 ujjlenyomatból álló adatbázissal. Minden ujjlenyomatot 20 alkalommal rögzítettek, így összesen 20 000 valós egyezési kísérlet történt. A téves elutasítás aránya 0,7% volt.
*A 48 órás sópermettesztet (5±0,1)% koncentrációjú sóoldattal, (35±2)°C hőmérsékleten végezték. A permetezési ciklus 45 percenként 15 perc volt, a sópermet lerakódási sebessége pedig 1,0 mL/(h·80 cm²) és 2,0 mL/(h·80 cm²) közé esett. A 96 órás folyamatos tesztet követően az okoszár továbbra is megfelelően működött, és a billentyűzet felületén nem jelentkezett rozsdásodás.
*Feltörés és felfeszítés elleni védelem: ha a Xiaomi Self-Install Smart Lock billentyűzetét megpróbálják felfeszíteni, figyelmeztető hangot ad ki, és azonnali riasztási értesítést küld.
*Az automatikus záráshoz ajtóérzékelő használata szükséges. Ajtóérzékelő nélkül csak az időzített automatikus zárás érhető el.
*A zár 100 000 nyitási és zárási ciklust teljesített mechanikus szimulációs teszt során, amely a kézi használatot modellezte. Az adatok a Lingdu Laboratory méréseiből származnak.
*A hangalapú nyitáshoz olyan, Matter-kompatibilis, harmadik féltől származó okoshangszóró szükséges, amely támogatja ezt a funkciót. Az optimális felhasználói élmény érdekében javasolt a Mi Home alkalmazáshoz kapcsolt eszközök használata.
*A zár nem vízálló. Kérjük, száraz környezetben használja.
*A termék felakasztásakor vagy felragasztásakor kérjük, körülbelül 60 másodpercig folyamatosan nyomja, hogy a megfelelő tapadás biztosított legyen.
*Ragasztós rögzítés után a termék vagy a falfelület sérülésének elkerülése érdekében ne távolítsa el erőszakkal a terméket. Ha az eltávolítás szükséges, javasolt a ragasztót először hajszárítóval felmelegíteni, majd óvatosan lehúzni a terméket.
*A termék működési hőmérséklet-tartománya -10°C és 55°C között van. E tartományon kívüli használat a készülék károsodását okozhatja.
*A termék működési páratartomány-tartománya 0% RH és 93% RH között van. Kérjük, kerülje a használatot magas páratartalmú vagy kedvezőtlen környezetben.
*Ez a termék nem játék, és apró alkatrészeket tartalmaz. A fulladásveszély vagy más, a kis alkatrészek véletlen lenyeléséből adódó veszélyek megelőzése érdekében tartsa gyermekektől távol.
*Ne dobja az akkumulátort tűzbe vagy magas hőmérsékletű kemencébe, és ne zúzza össze vagy vágja el mechanikusan, mert ez robbanásveszélyes lehet.
*Ha az elemtartó rekesz nem záródik megfelelően, ne használja tovább a terméket, és tartsa gyermekektől távol.
*A billentyűzet elemeinek lemerülése után azokat alkáli AA elemekre kell cserélni. Nem megfelelő elemtípus használata robbanásveszélyt jelenthet.
*Nem vállalunk felelősséget az olyan károkért, amelyeket természeti katasztrófák (például földrengés, villámcsapás, tájfun vagy árvíz), a zártól független tűzesetek, harmadik fél által okozott események (például leejtés vagy szállítás, illetve telepítés közbeni rázkódás), továbbá a vásárló szándékos vagy gondatlan helytelen használata (például közvetlen napsütésnek, szélnek vagy esőnek való kitettség), illetve egyéb rendellenes használati körülmények okoznak.
*Nem vállalunk felelősséget az olyan károkért vagy festéklepattogzásért, amelyeket az utasításoktól eltérő, erőszakos eltávolítás okoz.
*Nem vállalunk felelősséget az illetéktelen javításból, beállításból, módosításból, illetve hamisított termékek telepítéshez, újratelepítéshez vagy módosításhoz történő használatából eredő problémákért.
*Nem vállalunk felelősséget az ezen zár használatából vagy használhatatlanságából eredő véletlen károkért, beleértve többek között a tárolt adatok megváltozását vagy elvesztését, az üzleti nyereség kiesését, az üzletmenet megszakadását, a vagyontárgyak ellopását, vagy azt az esetet, amikor az akkumulátor lemerülése miatt valaki kizárja magát.
*Nem vállalunk felelősséget az olyan károkért, amelyek a használati útmutatóban foglalt utasítások be nem tartásából erednek.